启航学校 > 考研自习室 > 2020年东北电力大学硕士生英语翻译基础考试大纲

2020年东北电力大学硕士生英语翻译基础考试大纲

时间:2024-05-20 栏目:志愿报考

“英语翻译基础”考试大纲

一、考试的学科范围

本考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

二、评价目标

主要考查考生是否具备基础翻译能力,要求考生应掌握以下有关知识和技能:

1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、科技等方面的背景知识。

2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

三、考试形式与试卷结构

1、答题时间:180分钟。

2、题型:术语翻译和英汉互译。

四、考查要点

1. 词语翻译

要求考生准确翻译并简单解释中英文术语或专有名词。

2. 英汉互译

1)具备英汉互译的基本技巧和能力。

2)初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识。

3)译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

4)英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

五、参考书目

《新编英汉翻译教程》(第2版),孙致礼,上海外语教育出版社,2013年。

《新编汉英翻译教程》(第2版),陈宏薇,上海外语教育出版社,2013年。

《英语笔译实务》(三级)(最新修订版),张春柏,外文出版社,2013年。

国内主要英文报刊。


以上是关于“2020年东北电力大学硕士生英语翻译基础考试大纲”的相关资讯,想要更详细了解更多考研培训机构的相关情况,可以咨询咱们在线客服老师!

预约试听

提交后咨询老师会第一时间与您联系!